Дзэнтику. Отрывок из поэмы «Ян Гуй-фей»*
Нравится |
Ноябрь 13, 2012 в Культура
Задумаешься над далеким прошлым, —
Не ведает никто начала бытия,
А будущее — круг движенья вечный,
Где жизнь и смерть не ведают конца.
Пусть двадцать пять есть форм различных бытия,
Но разве хоть одна избегнет разрушенья,
Закона неизбежного конца,
Что ожидает каждое творенье?
Небесных пять миров… есть тление и тут
И в четырех известных странах Сюма,
И в северной стране, где сотни лет живут, —
И там от смерти гибнут люди.Ах, более того: и молодость и старость —
Непрочны в мире и они!Средь скорби — скорбь одна лишь в этом мире,
Все в нем исполнено печали и тоски.
* Печальная история Ян Гуй-фей, прекрасной наложницы императора, рассказанная в драматической поэме Дзэнтику
Комментарии к статьям